Interview d’Amandine Dubreuil, coordinatrice du festival du chant de Marin à Paimpol

Interview d’Amandine Dubreuil, coordinatrice du festival du chant de Marin à Paimpol

Chaque mois, nous con­tac­tons l’un de nos nom­breux clients pour vous faire part de leur expéri­ence et de l’u­til­i­sa­tion qu’ils ont de nos dif­férents ser­vices. Retrou­vez ce mois-ci l’in­ter­view d’Amandine Dubreuil, coor­di­na­trice du fes­ti­val du chant de Marin à Paim­pol qui a recours à Weezevent pour ven­dre ses tick­ets en ligne.

Weezevent : Pou­vez-vous vous présen­ter briève­ment à nos lecteurs ?

Aman­dine Dubreuil : Bon­jour, je suis Aman­dine Dubreuil, coor­di­na­trice du fes­ti­val du chant de Marin à Paim­pol. Je coor­donne le tra­vail d’une équipe salarié de 4 à 8 per­son­nes en fonc­tion de la péri­ode. Mes mis­sions prin­ci­pales sont la logis­tique et la régie du fes­ti­val mais aus­si la ges­tion de bil­let­terie et la négo­ci­a­tion des parte­nar­i­ats.

W : Pou­vez-vous nous décrire votre événe­ment : depuis quand et pourquoi existe-t-il ? Qui cible-t-il ?

A.D. : Le fes­ti­val est organ­isé par une asso­ci­a­tion. Cette année (du 11 au 13 août) aura lieu la 13éme édi­tion qui aura pour thé­ma­tique « Les routes de l’Orient ». Nous sommes avant tout un fes­ti­val de musique du monde et, à ce titre, nous accueil­lons tous les deux ans plus de 2 000 artistes sur le port de Paim­pol. Le fes­ti­val est égale­ment l’occasion de faire venir plus de 150 bateaux tra­di­tion­nels, env­i­ron 60 exposants et de nom­breuses ani­ma­tions pour petits et grands.
Nous accueil­lons env­i­ron 160 000 fes­ti­va­liers en qua­tre jours dont plus de 50% sont des costar­mor­i­cains venus en famille ou avec des amis.

W : Pourquoi avez-vous choisi Weezevent ? Quel était votre besoin ini­tial ??

A.D. : Nous souhaitions ren­forcer nos ventes via notre site de bil­let­terie en ligne mais aus­si amélior­er la sécu­rité au niveau du con­trôle des accès à l’événe­ment en pas­sant sur une bil­let­terie 100% scannable (et donc non duplic­a­ble) ce qui n’était pas le cas jusqu’alors. Nous avions égale­ment une demande un peu atyp­ique car en plus du français et de l’anglais nous souhaitions per­me­t­tre l’achat de bil­let en langue Bre­tonne. L’équipe de
Weezevent s’est prise au jeu et il est doré­na­vant pos­si­ble d’acheter son bil­let en Bre­ton et même de recevoir ses con­fir­ma­tions d’achat et son bil­let en ver­sion 100% local (même les con­di­tions de vente ont été traduites). Mer­ci à Goul­ven Mor­van pour son tra­vail de tra­duc­tion minu­tieux !

W : Com­ment utilisez-vous Weezevent ? Com­ment notre solu­tion a‑t-elle répon­du à votre besoin ?

A.D. : Nous util­isons Weezevent en com­plé­ment de la vente sur des réseaux tra­di­tion­nels et de la vente dans nos points de vente physique. Nous allons égale­ment utilis­er Weezevent pour l’envoi d’une par­tie des gra­tu­ités ce qui devrait me faire économiser beau­coup de temps (et quelques tim­bres !).

W : Qu’est-ce que cela vous a changé, amélioré ? Avant / Après ?

A.D. : Réponse en sep­tem­bre 2017 lorsque nous fer­ons le bilan de cette pre­mière édi­tion ensem­ble.

W : Quels sont vos futurs pro­jets ? Événe­ments à venir ?

A.D. : Un fes­ti­val dans 5 mois me sem­ble déjà un beau pro­jet !

W : Un dernier mot (remer­ciement, mot sur votre pro­jet … ) ?

A.D. : Mer­ci à Goul­ven pour toutes ces tra­duc­tions et bien sûr mer­ci à l’équipe Weezevent (Elsa notam­ment) pour votre accom­pa­g­ne­ment au quo­ti­di­en. Et ren­dez-vous le 11, 12 et 13 Août prochain sur le port de Paim­pol !

Mer­ci à Aman­dine pour cette inter­view !

Prof­itez-en pour relire l’in­ter­view d’Alexandre Dany-Ruinet, directeur d’exploitation de Sak­i­fo Pro­duc­tion à la Réu­nion : https://weezevent.com/fr/blog/interview-dalexandre-dany-ruinet-directeur-dexploitation-de-sakifo-production-a-la-reunion/

Partager cet article